08 de 07 de 2013

Expresiones fuera de serie

Existen miles de frases que usamos a diario de las que no sabemos bien, cuáles son las razones de su origen. Sin embargo, cuando son lanzadas en el momento oportuno  resultan geniales, divertidas. Las conversaciones adquieren un toque especial debido a que se “salen de la norma” y el dialogo se vuelve más cercano y distendido resultando “fuera de serie”.

A continuación algunas de las mejores frases de nuestra tierra:

“Un saludo a la bandera”

Esta frase popular se gesta a fines de la Guerra del Pacífico, específicamente cuando Chile había anexado a su territorio las ciudades de Tacna y Arica. Según cuenta la historia “las autoridades chilenas habrían impuesto a los ciudadanos peruanos que debían saludar a la bandera chilena en cualquier izamiento o ceremonia oficial, de lo contrario se harían merecedores a represalias contra su familia y sus propiedades. Por tanto, para evitar las sanciones, los ciudadanos peruanos realizaban el saludo a la bandera de manera cansina”.

Mientras escribo pienso en la situación. Y como diría el vocalista de Sumo, Luca Prodan, en su famosa canción “Mejor no hablar de ciertas cosas”…  sólo diré que es: Cumplir rápidamente con una responsabilidad/obligación ineludible.

“Pffff, nos dejaron como chaleco de mono”.

La expresión encuentra su origen en la vestimenta que caracterizaba a los monitos que posaban sobre las espaldas de los organilleros que recorrían las calles de los barrios populares. Estos monitos, por lo general, usaban una pollerita y un chaleco viejo, raído y desastroso. A partir de esa identificación se comenzó a usar el “chaleco de mono” como término peyorativo.

Esta frase se usa cuando alguien para no asumir su responsabilidad o error de omisión, le echa olímpica y descaradamente la culpa a otra persona.

Es dejar en vergüenza al inculpado.

“Ya pues, si lo Cortés no quita lo Monroy”

Refrán que debe su origen al talento de José María Carulla (barcelonés) quien destacó por la ardua tarea de transformar la Biblia en verso. Asimismo, este chilenismo que proviene de la expresión “lo cortés no quita lo valiente” significa que:

Una persona educada, respetuosa, elegante y encantadora no pierde su gallardía.

“Aquí te las traigo Peter”

Las mujeres nos hemos tomado esta frase del mundo masculino. Y se relaciona con la personalidad de ciertos hombres ególatras que creen que pueden todo con las mujeres.

Es Tener una actitud de superioridad ante el resto.

“Otra cosa es con guitarra”

Este modismo puede ser ocupado cuando:

Alguien habla con facilidad  de algo, que en su ejecución no lo es.

Cuando se facilita la ayuda de algo que parecía difícil.

Cuando algo es totalmente distinto a lo que parecía ser.

Les recomiendo además este link se reirán de lo lindo!

 

1 comentarios

Pamela

15 de julio de 2013

Toda la razon... los chilenos por lo general utilizamos frases para expresarnos lo cual facilita el lenguaje....bien me parece Pam

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *


Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Lo último